Tag Archives: chinglish

Lost in translation moment of the day: Let’s zoo in! Um, okay.

Posted in stupid signs, stupid translations | Tagged , , , | 1 Comment

Not your usual admonition.

Posted in stupid translations | Tagged , , , | 1 Comment

Attack of the extremely dubious mistranslation

            via

Posted in stupid mistranslations | Tagged , , , | 1 Comment

Chinglish of the day: When the normal reclamation orifice simply won’t do …

via/via

Posted in stupid mistranslations, stupid signs, stupid translations | Tagged , , | Leave a comment

For a hot time?

Posted in stupid mistranslations, stupid names | Tagged , , | 3 Comments

Not your typical store name (but, man, is it catchy!)

              via

Posted in stupid names, stupid translations | Tagged , , | Leave a comment

Lost in translation moment of the day: A truly memorable business name

Posted in stupid translations | Tagged , , , | Leave a comment

A prime piece of (decorative yet sloppy-sounding) Chinglish

                via

Posted in stupid signs, stupid translations | Tagged , | Leave a comment

It’s about time a product addressed the bumf cushioning issue.

Posted in stupid mistranslations, stupid signs | Tagged , | 2 Comments

So please don’t drown carelessly.

Posted in stupid signs, stupid translations | Tagged , | 1 Comment

A Chinese brand manager is apparently, er, blind to the dubious taste quotient here ..

via

Posted in stupid brand names | Tagged , , | 2 Comments

Lost in translation sign of the day: Because so many people are typically tempted to excrete

via

Posted in stupid signs, stupid translations | Tagged , , | Leave a comment

But you can beef …

Posted in stupid signs, stupid spelling, stupid translations | Tagged , , | 1 Comment

As seen on a Chinese restaurant menu in Berkeley

              via

Posted in stupid menus, stupid translations | Tagged , , , | Leave a comment

Books that is very the helpful, surely.

Posted in grammar, stupid books, stupid mistranslations | Tagged , , , , | Leave a comment

Unappetizingly Lost in Translation: The only thing that would make this even better is Spam!

Posted in stupid food, stupid mistranslations | Tagged , , | 3 Comments

Particularly lost in translation

Posted in stupid mistranslations, stupid signs | Tagged , , | Leave a comment

Well, that name really stinks.

Posted in stupid names | Tagged , , , | Leave a comment

Starbuck’s newest non-assertive seasonal coffee

                      photo: xiaming

Posted in grammar, stupid signs, stupid spelling | Tagged , , , , | 1 Comment

from the Extremely Lost in Translation department: Baffling sign alert

Posted in stupid mistranslations, stupid signs | Tagged , , | Leave a comment

A valiant effort from the Close but No Cigar department, Far East division

via

Posted in stupid mistranslations, stupid spelling | Tagged , , , , | Leave a comment

No comment …

Posted in stupid spelling | Tagged , | Leave a comment

What I won’t be having for dinner.

Posted in stupid food, stupid menus, stupid mistranslations | Tagged , , | Leave a comment

from the Lost in Translation department: It will probably give you heartburn …

via

Posted in stupid labels, stupid mistranslations | Tagged , , | Leave a comment

from the Quite Interesting Translation Department

Posted in stupid mistranslations, stupid signs | Tagged , , | 1 Comment